일본어 이름으로 돌려봅시다

바통 ~_~ 내 일본어 이름???


-ㅁ-돌려보았습니다.

Choi Mi-yeon

-> 야마구치(山口) 미치요(三千代)


...........-ㅅ-미치요는 그렇다쳐도 성이 야마구치... 마음에 안드네. (그런데 Mi를 Me로 잘못했는데도 똑같이 나옴)

최미연

-> 하세가와(長谷川) 사유리(小百合)


일본어 교수님 성함은 하세가와 유미...ㅋㅋ 난 유미 상의 친척인건가ㅋㅋㅋ
그리고 이름이.......소백합이라..ㅋㅋㅋ...풉............백합...[먼산]

崔美娟

-> 하세가와(長谷川) 쿠미코(久美子)


뭐야 이거?!!??!?!........쿠미코...아줌마 이름 같잖아!?!??!?!?!?


-------그래서 띄어쓰기를 해보았습니다-----------

최 미연

-> 카고(加護) 쿠미코(久美子)

.........엑....어째서 쿠미코야 또?!?!?!


崔 美娟

-> 사카모토(坂本) 쿠미코(久美子)

.............뭐냐 이건?!

Mi-yeon Choi

-> 야마시타(山下) 미치요(三千代)


................버엉. 또 산?




친구 왈 : 앞으로 널 쿠미코라고 부르마ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ




크아아아아아아아!!!!!!!!!
크아아아아아아아!!!!!!!!!
크아아아아아아아!!!!!!!!!
크아아아아아아아!!!!!!!!!
크아아아아아아아!!!!!!!!!
크아아아아아아아!!!!!!!!!
크아아아아아아아!!!!!!!!!


by 카시니츠 | 2008/10/26 02:07 | 문답과 다양한 기록 | 트랙백 | 덧글(2)

Commented by 런닝투혼 at 2008/11/17 00:32
쿠미코오오오오오오!!!!(야)
Commented by 카시니츠 at 2008/11/19 17:17
-_-;
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶